Post by hafeezanwar on Jul 27, 2013 11:59:50 GMT
The night in Srirangapatnam after death of Tipu Sultan
In the midnight, Mir Qamar-ud-Din, Pornia, and Badar-Uz-zaman were sitting in front of the palace of Sultan and were talking with English army officers. Some soldiers were around them and were holding torches in their hands. At that time Mir Nadeem came over and cried, Now I got the correct information about Tipu Sultan that his dead body is there in front of north gate of the Fort under the pile of other dead bodies. So please follow me upto there. All of them followed him and they reached that place where there were many dead bodies. On the order of British officers, all dead bodies were checked one by one. When they were doing so, one English soldier touched the hand of a corpse when his hand hit with some hard metal and the turban from corpse head had fallen down. The black long hair covered the face were open. The English soldier explained the details to his officer. When they brought the torches closer, they found a womens corpse who was wearing golden bracelets in her hands. They found another womens corpse, which was badly injured with many bullets. Pornia took torch from the soldier, carefully watched that woman and recognised her. The English officers asked him, Are you able to recognise her? Pornia said, Yes, she is an orphan Hindu girl and her father was died in the last war. The Sultan had adopted her as his daughter.And who is another woman?, asked English Officers. I do not know about her. May be she belongs to the royal family., replied Pornia.
After some time all the corpses were checked. When they saw the body of Sultan Tipu they were silent. Sultans dress was full of bloodstains but his face was full of grandeur and grace. In his hand was handle of his broken sword and his dress was same like his other army officers but his turban was different from others. Sultans turban fell down from his corpse. Badar-uz-Zaman had taken that turban. One English officer asked him, Is this Tipu Sultan? Mir Qamar-ud-Din replied in low voice, Yes, congratulations for the victory. One English soldier cried, He is alive. So some persons pointed their guns towards the body of Tipu Sultan. One English officer came forward, checked the pulse of Sultan, put his hand on the chest of Sultan and said, He is dead. Badar-uz-Zaman looked at the Sultan�s turban, touched it to his eyes with great respect and said, We are his murders and not all of you. We had murdered him and our coming generations will put flowers of respect on his grave.
The English officer told Qamar-ud-Din that they are grateful to him and asked him to do arrangement to send the corpse in palki to the palace. He informed General Harris. After some time there were slogans of victory from all the corners of the Fort and with great joy and happiness the English soldiers moved to the houses of Mysorean people for plundering and looting. The other groups of British army, who were searching the Sultan, also followed them in looting and plundering the peoples properties and killing the innocent men and women. That night turned into a black night for the inhabitants of the Mysore city. There were cries from thousand of daughters of this nation but there was no reply for it. Due to the misdeeds of Mir Sadiq and others, all such things happened. The mother who had nourished with her milk to Mir Sadiq, the treacherous, was also ashamed. No house of Srirangapatnam was safe and secure from the brutality of the English army. The treacherous, who had helped Mir Sadiq, Pornia, Qamar-ud-Din and Moin-ud-Din were then thinking that they had not only sold away the freedom of Mysore but also they had sold the respect and value of their daughters and women. The soldiers of Sultan killed Mir Sadiq and Mir Moin-ud-Din before they received their reward of treachery from their foreign lords.
Their souls must be watching the misdeeds of British army doing wrong in their houses for whom they had made the way of entry to the city of Srirangapatnam. Their daughters and women were in distress condition due to the misdeeds of the drunkard soldiers. Those women cried and appealed as follows.
I am wife of Mir Sadiq. I am his sister. I am his daughter. This is the house of Mir Moin-ud-Din and he was friend of Lord Welsly. General Harris knew him very well and you can see his corpse in the other room. The people had killed him because he was a friend of the British army, so you should not do harm to the families of the faithful persons to East India Company and to the daughters and women of the nation.
I am son of Mir Moin-ud-Din and these are my sisters and this is my wife, please take me to General Harris. But there was no reply from the soldiers except their laugh and cruel misdeeds. The soldiers of Sultans army, who were disappointed with the result of war, started protecting their houses against the cruel deeds of the British soldiers who were drunk and were very busy in the evil deeds of looting and plundering. There was stream of Blood in the streets and bazaars of the city.
============================================
Reference from:
Nasim Hijazi's Urdu novel 'Aur Talwar Toot Gai'.
=========================================
Translated from Urdu to English
by
Muhammed A. Hafeez, B.COM.
Email: hafeezanwar@yahoo.com
Hyderabad-36,
(India).
====================================
In the midnight, Mir Qamar-ud-Din, Pornia, and Badar-Uz-zaman were sitting in front of the palace of Sultan and were talking with English army officers. Some soldiers were around them and were holding torches in their hands. At that time Mir Nadeem came over and cried, Now I got the correct information about Tipu Sultan that his dead body is there in front of north gate of the Fort under the pile of other dead bodies. So please follow me upto there. All of them followed him and they reached that place where there were many dead bodies. On the order of British officers, all dead bodies were checked one by one. When they were doing so, one English soldier touched the hand of a corpse when his hand hit with some hard metal and the turban from corpse head had fallen down. The black long hair covered the face were open. The English soldier explained the details to his officer. When they brought the torches closer, they found a womens corpse who was wearing golden bracelets in her hands. They found another womens corpse, which was badly injured with many bullets. Pornia took torch from the soldier, carefully watched that woman and recognised her. The English officers asked him, Are you able to recognise her? Pornia said, Yes, she is an orphan Hindu girl and her father was died in the last war. The Sultan had adopted her as his daughter.And who is another woman?, asked English Officers. I do not know about her. May be she belongs to the royal family., replied Pornia.
After some time all the corpses were checked. When they saw the body of Sultan Tipu they were silent. Sultans dress was full of bloodstains but his face was full of grandeur and grace. In his hand was handle of his broken sword and his dress was same like his other army officers but his turban was different from others. Sultans turban fell down from his corpse. Badar-uz-Zaman had taken that turban. One English officer asked him, Is this Tipu Sultan? Mir Qamar-ud-Din replied in low voice, Yes, congratulations for the victory. One English soldier cried, He is alive. So some persons pointed their guns towards the body of Tipu Sultan. One English officer came forward, checked the pulse of Sultan, put his hand on the chest of Sultan and said, He is dead. Badar-uz-Zaman looked at the Sultan�s turban, touched it to his eyes with great respect and said, We are his murders and not all of you. We had murdered him and our coming generations will put flowers of respect on his grave.
The English officer told Qamar-ud-Din that they are grateful to him and asked him to do arrangement to send the corpse in palki to the palace. He informed General Harris. After some time there were slogans of victory from all the corners of the Fort and with great joy and happiness the English soldiers moved to the houses of Mysorean people for plundering and looting. The other groups of British army, who were searching the Sultan, also followed them in looting and plundering the peoples properties and killing the innocent men and women. That night turned into a black night for the inhabitants of the Mysore city. There were cries from thousand of daughters of this nation but there was no reply for it. Due to the misdeeds of Mir Sadiq and others, all such things happened. The mother who had nourished with her milk to Mir Sadiq, the treacherous, was also ashamed. No house of Srirangapatnam was safe and secure from the brutality of the English army. The treacherous, who had helped Mir Sadiq, Pornia, Qamar-ud-Din and Moin-ud-Din were then thinking that they had not only sold away the freedom of Mysore but also they had sold the respect and value of their daughters and women. The soldiers of Sultan killed Mir Sadiq and Mir Moin-ud-Din before they received their reward of treachery from their foreign lords.
Their souls must be watching the misdeeds of British army doing wrong in their houses for whom they had made the way of entry to the city of Srirangapatnam. Their daughters and women were in distress condition due to the misdeeds of the drunkard soldiers. Those women cried and appealed as follows.
I am wife of Mir Sadiq. I am his sister. I am his daughter. This is the house of Mir Moin-ud-Din and he was friend of Lord Welsly. General Harris knew him very well and you can see his corpse in the other room. The people had killed him because he was a friend of the British army, so you should not do harm to the families of the faithful persons to East India Company and to the daughters and women of the nation.
I am son of Mir Moin-ud-Din and these are my sisters and this is my wife, please take me to General Harris. But there was no reply from the soldiers except their laugh and cruel misdeeds. The soldiers of Sultans army, who were disappointed with the result of war, started protecting their houses against the cruel deeds of the British soldiers who were drunk and were very busy in the evil deeds of looting and plundering. There was stream of Blood in the streets and bazaars of the city.
============================================
Reference from:
Nasim Hijazi's Urdu novel 'Aur Talwar Toot Gai'.
=========================================
Translated from Urdu to English
by
Muhammed A. Hafeez, B.COM.
Email: hafeezanwar@yahoo.com
Hyderabad-36,
(India).
====================================